Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. «Белая Русь» опубликовала в TikTok слова Чемодановой о «Беларуси будущего» — но не закрыла комментарии. Пользователи жестко ответили
  2. «Это то, что уже влияет на статистику цен по реальным сделкам». Стало известно, сколько квартир в Минске купили россияне
  3. Лукашенко привел на «Олимпик-арену» своего шпица. Это запрещено законом, который он сам и подписал
  4. В «Белоруснефти» заявили, что бензин у нас дешевле, чем в Польше. Посчитали, кто на зарплату может купить его больше — беларус или поляк
  5. Лукашенко привлек контрразведку, чтобы понять реальную ситуацию в армии. Констатировал, что там врут
  6. Зачем Лукашенко пугает военных и говорит про «гадости» в армии? Спросили у аналитика
  7. В Минске «взбесились» цены на аренду жилья. Попытались найти однушку не дороже 260 долларов — вот что из этого вышло
  8. 21-летний внук Лукашенко построит цех за госкредит на льготных условиях
  9. Пьяный майор юстиции пытался на ходу вытолкнуть из автомобиля сотрудника ГАИ. Инспектор его простил, а что решил суд?
  10. В Украине изменилось отношение к беларусам. Социологи обнаружили неожиданный тренд
  11. Еще три года назад власти определились с тем, кого будут «бронировать» от мобилизации в военное время. Документ об этом попал к BELPOL
  12. «Нужно выжить». Беларусский шоумен, попавший в образовательный скандал в ОАЭ, обратился к подписчикам
  13. Чиновники собираются ввести изменения для жировок
  14. США могут предложить Минску нефтяную сделку в обмен на перезапуск отношений — СМИ
Чытаць па-беларуску


Оксфордский словарь английского языка назвал словом 2022 года сленговое выражение goblin mode («режим гоблина») — оно означает малоприятное поведение человека, погрязшего в «карантинном» состоянии и не желающего возвращаться к нормальной жизни. Слово впервые выбрали на общественном голосовании, оно стало самым популярным среди 300 тысяч человек, говорится на сайте словаря.

Снимок носит иллюстративный характер. Фото: pixabay.com
Снимок носит иллюстративный характер. Фото: pixabay.com

«Режим гоблина» — жаргонное выражение, которое можно расшифровать как «тип поведения, характеризующийся беззастенчивой снисходительностью к себе, ленью, неряшливостью и жадностью». Для «человека-гоблина» также свойственен «отказ от социальных норм или ожиданий», объясняют авторы Оксфордского словаря.

Это словосочетание впервые было употреблено в Твиттере еще в 2009 году, однако вирусным стало только в феврале 2022-го , когда в большинстве стран мира были сняты коронавирусные ограничения и люди стали чаще выходить из дома.

«По-видимому, этот термин уловил преобладающее настроение людей, которые отвергли идею возвращения к „нормальной жизни“ или восстали против недостижимых эстетических стандартов и образа жизни, демонстрируемых в социальных сетях», — рассуждают авторы.

Чтобы объяснить на примере, как ведут себя люди в «режиме гоблина», Оксфордский словарь цитирует газету The Guardian: «Это когда вы просыпаетесь в 2 часа ночи и бредете на кухню в одной длинной футболке, чтобы приготовить себе странный перекус: например, плавленый сыр на соленом хлебе».

Вторым по популярности словом стало «метавселенная», которое объясняется как «гипотетическая среда виртуальной реальности, где пользователи взаимодействуют с аватарами друг друга, что иногда позиционируется как потенциальное расширение или замена интернета».

Третьим выбранным выражением назвали хештег #IStandWith, который означает «я поддерживаю». Например, он часто используется для выражения поддержки Украине в войне с Россией: #IStandWithUkraine

В прошлом году Оксфордский словарь объявил словом года vax, что означает «вакцина» или «вакцинация».

Напомним, ранее главные лексемы уходящего года назвали и другие издательства. По версии авторов американского толкового словаря Уэбстера, это понятие «газлайтинг» — оно означает психологические манипуляции, призванные заставить человека сомневаться в своем восприятии реальности.

А британское издательство Harper Collins, выпускающее толковый словарь английского языка, предложило слово permacrisis («постоянный кризис») — производный термин от английских слов permanent (постоянный) и crisis (кризис), означающий «длительный период нестабильности и неустойчивого положения».